Le traducteur Vasco veut révolutionner la communication dans le monde

Tradutor VASCO quer revolucionar a comunicação no mundo

Le traducteur Vasco est un petit équipement qui est devenu un pont de communication important entre les personnes du monde entier qui voyagent pour le travail, les vacances ou même dans des environnements plus hostiles tels que les catastrophes. Mais il y a beaucoup de questions autour de ce traducteur qui se posent et des curiosités que nous avons voulu voir éclaircir. Nous avons interviewé João Fernandes, Country Manager de Vasco au Portugal, qui a répondu à toutes ces questions.

Le traducteur VASCO veut révolutionner la communication dans le monde

Les traducteurs automatiques sont des appareils curieux, mais tout le monde ne les connaît pas. Ils permettent de traduire de nombreuses langues dans différents formats de traduction pour améliorer la communication dans n’importe quelle partie du monde.

Vasco Translator V4, traducteur pris en charge par l’IA, est livré avec un large éventail de fonctionnalités qui peuvent aider n’importe qui dans ses déplacements et son travail. Avec ce modèle, vous pourrez communiquer couramment dans les 76 langues disponibles et les 108 langues de traduction d’images.

João Fernandes dans une interview avec EZpublish

Le traducteur Vasco veut revolutionner la communication dans le monde

João Fernandes, directeur national de VASCO au Portugal

Mais, concrètement, pour qui cet appareil a-t-il été conçu et qui l’utilise réellement ?

João Fernandes, Country Manager de Vasco au Portugal, dans une interview avec EZpublish, a déclaré que « tous les produits ont été créés pour ceux qui veulent éliminer la barrière de la langue ».

Nous avons une tranche d’âge de 8 à 80 ans qui utilise nos traducteurs, dans des situations complètement différentes, soit parce que nous avons un monsieur qui va en Allemagne pour avoir un fils qui travaille là-bas et que les enfants sont nés là-bas et ne parlent pas portugais et avec un traducteur de Vasco il arrive à faire cette communication ou l’homme d’affaires qui va en Chine pour des rendez-vous et veut y aller seul sans aucun traducteur car il a peur de l’espionnage industriel, on a un peu de tout.

Le modèle le plus actuel compte déjà 108 langues et dialectes pris en charge, soit une augmentation de près de 30 langues par rapport au dernier modèle, et pour l’avenir, l’entreprise espère élargir encore cette offre linguistique. Alors quelles seront les prochaines nouveautés d’une nouvelle version ?

João Fernandes dit qu’il y a « quelque chose de prévu pour la fin/début de l’année prochaine pour commencer 2024 en grand, mais c’est quelque chose que nous ne pouvons pas encore avancer, mais ce sera révolutionnaire ».

1691068806 656 Le traducteur Vasco veut revolutionner la communication dans le monde

Il est important de mentionner qu’actuellement, Vasco dispose déjà de systèmes d’intelligence artificielle qui fonctionnent pour lui. Le programme de traduction est AI avec 10 moteurs de traduction où il est possible d’avoir une précision de traduction de plus de 95%.

Le traducteur Vasco s’est déjà révélé fondamental dans plusieurs scénarios

Nous avons demandé à João Fernandes de nous parler des retours qu’il a reçus de cas réels où son utilisation a été fondamentale ?

Nous avons plusieurs cas où le traducteur était fondamental, je me souviens d’un appel téléphonique il y a quelques semaines d’une dame qui avait un problème en Afrique, dans un pays où l’on ne parle que le français et elle ne le parlait pas, et elle n’avait aucun problème parce qu’elle a pu tout expliquer par l’intermédiaire du traducteur, comme un autre cas de clients voyageant à travers l’Europe avec un camping-car et ayant une crevaison en Albanie, [o Vasco] il était essentiel pour eux de trouver un atelier pour réparer le pneu et continuer leur voyage.

Mais cela peut aussi être une excellente solution en cas de catastrophe et d’aide humanitaire, en évitant un traducteur humain. João Fernandes a déclaré avoir été contacté à plusieurs reprises pour une aide humanitaire, rappelant des cas précis récents comme la guerre en Ukraine et les personnes qui sont allées aider lors des tremblements de terre en Turquie. Il a également rappelé avec fierté un partenariat signé en 2022 entre l’entreprise et la Mission Médicale Polonaise :

Ce dont je suis extrêmement fier, c’est qu’au sein de l’entreprise en mars 2022, Vasco et la Mission médicale polonaise ont uni leurs forces pour apporter une aide immédiate après des catastrophes naturelles et des crises humanitaires dans le monde.

1691068806 814 Le traducteur Vasco veut revolutionner la communication dans le monde

Dans un pays comme le Portugal, ce type d’appareil pourrait être très important dans le commerce et les services. Y aura-t-il une stratégie de la part de l’entreprise pour promouvoir VASCO dans ces segments ?

L’entreprise dit oui, en donnant l’exemple de sa présence à la bourse du tourisme de Lisbonne, où elle a été très bien accueillie et où elle a même reçu des commentaires d’entreprises qui avaient déjà utilisé le traducteur Vasco.

Un traducteur Vasco est fondamental dans tous les services qui traitent avec des étrangers, car il simplifie et économise des ressources pour les entreprises. En ce qui concerne le tourisme, qui est un exemple flagrant au Portugal, nous étions présents à la Bourse du tourisme de Lisbonne, où nous avons été très bien accueillis et avons eu une énorme expérience avec les rapports des entreprises qui ont déjà notre traducteur.

Nous avions aussi des entreprises qui voulaient en savoir plus car de plus en plus il y a une barrière linguistique, et les entreprises savent que si elles parlent plus de langues elles auront plus de clients, l’un des points que les hommes d’affaires qui ont le traducteur était la capacité d’affirmation de soi dans la traduction qui surprend, et nous nous battons chaque jour pour avoir un excellent traducteur.

Il y a un autre aspect fondamental dans l’utilisation de Vasco, qui est la sécurité et la confidentialité des données des utilisateurs. Dès lors, quelles sont les mesures de sécurité mises en place pour protéger la vie privée des utilisateurs lors de l’utilisation, notamment dans des situations sensibles telles que des négociations commerciales ou des discussions confidentielles ?

João Fernandes mentionne que toutes les traductions effectuées sont cryptées par le traducteur et que les serveurs sont en Allemagne et sont protégés par la loi européenne sur la protection des données.

1691068806 577 Le traducteur Vasco veut revolutionner la communication dans le monde

Concernant d’autres stratégies, telles que des partenariats avec des agences gouvernementales, des organisations à but non lucratif ou d’autres entreprises, Vasco mentionne qu’il travaille déjà avec diverses entités à travers le monde, des ONG et des agences gouvernementales ainsi qu’avec des forces policières et militaires.

On dit aussi que le système de traduction gère « très bien » les termes techniques spécifiques à certaines industries, comme la médecine ou l’ingénierie.

L’un des protocoles que nous avons et dont nous sommes très fiers est avec l’hôpital de São João, où nous sommes présents dans les salles d’urgence et faisons la différence au quotidien.

De plus, au Portugal, il est présent, par exemple, à la Casa Museu Amália, au Dino Parque Lourinhã et « dans diverses écoles qui veulent combler le fossé avec les enfants qui sont arrivés d’autres pays et qui ne parlent pas portugais et qui ont besoin leur intégration culturelle est rapide. »

EZpublish tient à remercier João Fernandes, Country Manager chez VASCO au Portugal, d’avoir été disponible pour cette interview.

Envie de vous détendre un peu ? Voici un reportage très intéressant sur l’intelligence artificielle :

YouTube video